«У нас есть вопрос, связанный непосредственно с товарными знаками. Мы производим пищевые продукты и, обновляя ассортимент, подбираем для него новый товарный знак. Как не ошибиться в выборе товарного знака и не получить отказ в регистрации в связи с тем, что заявленное обозначение указывает на назначение товара?» Спасибо! ООО «Продтекст», Челябинск Действительно, если словесное обозначение представляет собой прямое указание на назначение товара, ему, в силу абсолютных оснований для отказа в регистрации (п.1 ст.6 Закона о товарных знаках...), не будет предоставлена правовая охрана. Полагаю, что лучше представить пример, основанный на реальном решении по возражению, рассмотренному в Палате по патентным спорам, из которого как раз и будут следовать выводы о том, какие описательные обозначения (в том числе указывающие на назначение товара) не следует подавать на регистрацию и почему. Палата по патентным спорам рассмотрела возражение, поданное ЗАО «Микояновский мясокомбинат» на решение экспертизы об отказе в регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака по заявке №2004709094/50. На регистрацию было представлено словесное обозначение «ШКОЛЬНЫЙ ЗАВТРАК», выполненное стандартным шрифтом буквами русского алфавита. Правовая охрана испрашивалась в отношении товаров 29 и 30 классов МКТУ, указанных в перечне. К классу 29 МКТУ относятся мясные, молочные, овощные продукты, масла жиры и т.п., а к классу 30 относятся чай, кофе, различные хлебобулочные, кондитерские изделия, а также дрожжи, уксус, пекарные порошки и т.п. Экспертизой ФИПС вынесено решение об отказе в регистрации с мотивировкой того, что заявленное обозначение указывает на назначение товаров — для школьного завтрака, в отношении тех товаров (пищевых продуктов), которые предназначены для еды. Что касается продуктов, указанных в перечне, но не используемых непосредственно для еды, было отмечено, что в отношении таких товаров (продуктов) заявленное обозначение является ложным. Рассмотрев возражение заявителя Палата по патентным спорам не нашла его доводы убедительными и не отменила решение об отказе в регистрации по следующим причинам. Слово «Школьный» — прилагательное, образованное от слова «школа» — учебно-воспитательное учреждение (см. «Толковый словарь русского языка» под ред. С.И. Ожегова, «Азъ»,1993, стр.930). Слово «Завтрак» — утренняя еда (см. «Толковый словарь русского языка» под ред. С.И. Ожегова, «Азъ», 1993, стр.2014). Таким образом, анализ обозначения показал, что словосочетание «ШКОЛЬНЫЙ ЗАВТРАК» имеет значение — утренняя еда в учебном учреждении. В электронных версиях информационных изданий, таких как «ГA3ETA.RU», «Журнал «Молочная промышленность» и «Комсомольская правда», употребляется словосочетание «ШКОЛЬНЫЙ ЗАВТРАК» как в упомянутом значении, так и в значении набора продуктов для школьников. Кроме того, словосочетание «ШКОЛЬНЫЙ ЗАВТРАК» встречается в Методических рекомендация Министерства здравоохранения РФ относительно ассортимента и условия реализации пищевых продуктов для дополнительного питания учащихся в образовательных учреждениях. Очевидно, что обозначение «ШКОЛЬНЫЙ ЗАВТРАК» в отношении приведенных в перечне товаров 29 и 30 классов МКТУ, относящихся к пищевым продуктам, будет восприниматься потребителем как название набора продуктов, обладающих определенными свойствами и определенным назначением, что не позволяет ему выполнять основную функцию товарного знака по индивидуализации товаров конкретного производителя. Для товаров, которые не могут входить в состав продуктов питания, используемых для питания в образовательных учреждениях, таких как эссенции пищевые, таблетки дрожжевые, заявленное обозначение способно ввести потребителя в заблуждение. С 01.01.08 г. рассмотренный вопрос аналогичным образом регулируется статьей 1483 п.1 (3) части четвертой ГК РФ. Статья В.Ю. Джермакяна, Cоветника юридической фирмы «Городисский и партнеры», в "Промышленном еженедельнике" №16 (244), 28 апреля - 4 мая 2008 года. Источник: |