XVI. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ


Классификационные термины и выражения

183. Эта часть словаря представляет собой список терминов или выражений, выбранных из тех, используемых в тексте классификации и требующих разъяснения их значения и использования.

 

аспект

=

точка зрения (сторона), с которой можно рассматривать техническую информацию, особенно информацию об изобретении, и в соответствии с которой данная информация может быть проклассифицирована (например, «категории объекта» являются возможными «аспектами» изобретения).

 

подразделение группы (построение группы)

 

=

 

часть подкласса, состоящая из:

- отдельной основной группы или подгруппы и

- всех подчиненных ей подгрупп.

 

вид

=

совокупность примеров осуществления изобретений в категории объекта, на которые распространяется общее ограничение. Подвид (т.е. разновидность) является подразделением внутри вида.

Конечная разновидность является самым специфическим примером осуществления внутри вида, т.е. осуществления без явных изменений. Это выражение используется главным образом в области химии.

Например:

Если рассматривать «неорганические соединения» как вид, то «неорганические соли» или «соли натрия» будут «подвидом» или «разновидностью», а «хлористый натрий» будет «конечной разновидностью».

 

граница

=

четко определенное разграничение между классификационными рубриками.

 

дополнение к уровню техники

 

=

 

различие между искомой тематикой и уровнем техники.

 

информация об изобретении (в патентном документе)

 

=

 

все новое и неочевидное в объекте, раскрытое, например, в описании, чертежах, пунктах патентной формулы, что дополняет уровень техники в данной области (например, решение изложенной проблемы). «Информация об изобретении» обычно определяется пунктами патентной формулы.

 

категории объекта

 

=

 

основные виды информации об изобретении:

- способы использования продукта или выполнения непроизводственного процесса;

- продукты, например, изделия;

- способы изготовления продукта;

- устройства;

- материалы, из которых изготавливается продукт.

Эти категории определяются в контексте. Например, продукт производства сам может быть материалом, из которого изготавливается другой продукт; процесс изготовления продукта может быть в то же время способом использования материала для изготовления продукта.

 

комбинация

=

технический «предмет» в целом, который состоит из двух или более ступеней или составляющих, соединенных вместе для достижения нужного результата. Например:

- трехстадийный способ изготовления является комбинацией трех стадий, которые вместе производят продукт;

- пятикомпонентная химическая композиция является комбинацией из пяти компонентов, которая может иметь свойство, которого нет у каждого отдельного компонента;

- кресло на колесах является комбинацией кресла и колесного узла, предназначенной для перемещения человека в сидячем положении.

Термины «комбинация» или «подкомбинация» являются, однако, относительными понятиями. Так, первый пример может быть подкомбинацией более широкой комбинации с четвертой стадией. В третьем примере колесный узел сам по себе является комбинацией шины, спиц и обода и в то же время является подкомбинацией кресла на колесах для людей с ограниченными возможностями в передвижении.

 

конечная разновидность

=

см. «вид».

 

объект

 

=

 

любая материальная часть тематики, например, изделие, устройство или часть материала.

 

обязательная классификация

 

=

 

классификация, необходимая для того, чтобы полностью представить информацию об изобретении, содержащуюся в патентном документе.

 

основная тематика классификационной рубрики

 

=

 

тематика, ясно указанная в заголовке и в определении данной рубрики, т.е. тематика сама по себе, а не комбинация, частью которой она является.

 

остаточная основная группа

 

=

 

основная группа в схеме подкласса, которая не определяется какими-либо техническими особенностями и предназначена для тематики, которая не охватывается какой-либо другой основной группой данного подкласса.

 

параллельные группы (группы одинакового уровня)

 

=

 

группы, которые зависят от одной и той же ближайшей классификационной рубрики (т.е. «материнского» подкласса или группы) и находятся на одинаковом иерархическом уровне (имеют одинаковый сдвиг).

Пример: все основные группы одного подкласса являются параллельными (одинакового уровня).

 

подвид

 

=

 

см. «вид»

 

подкомбинация (комбинация, представляющая собой часть другой, более широкой комбинации)

 

=

 

совокупность стадий или компонентов, образующих целый «объект». Такая подкомбинация может включать один или более компонентов или одну или более стадий. Примерами являются:

- две последовательные стадии трехстадийного способа производства;

- композиция, состоящая только из нескольких компонентов более сложной композиции;

- колеса для кресла на колесах.

Такая подкомбинация сама по себе может состоять из других подкомбинаций.

 

пример осуществления изобретения

=

специфический раскрытый пример того, как изобретательская идея, которая в более общем виде уже изложена в патентном документе, может быть реализована на практике. См. «вид».

 

разновидность

 

=

 

см. «вид».

 

соподчинение/сдвиг

 

=

графическое изображение иерархической взаимосвязи групп (подгрупп) внутри классификационных схем. Сдвиг указывает на подразделение части тематики, охватываемого группой, на подгруппы. Зависимость подгруппы от ее «материнской» группы изображается в классификационной схеме путем сдвига текста нижележащей подгруппы вправо и с количеством точек на одну больше по сравнению с «материнской» группой (подгруппой).

Пример:

Н01S 3/00 Лазеры

3/09 . способы или устройства для возбуждения, например для подкачки

3/091 . . с использованием оптической подкачки

3/094 . . . когерентным световым излучением.

В этом примере подгруппа Н01S 3/094 последовательно зависит от подгрупп Н01S 3/091, Н01S 3/09 и основной группы Н01S 3/00, под которыми она со сдвигом расположена. Без использования иерархических уровней и сдвигов текст подгруппы был бы следующим: «Способы или устройства для оптической подкачки лазеров когерентным световым излучением».

 

стандартизированная последовательность групп

 

=

 

расположение групп в подклассе в соответствии с принципом построения от более сложной тематики к менее сложной и от специализированной тематики к неспециализированной.

 

схема подкласса

 

=

 

расположение групп в определенном порядке внутри подкласса.

 

уровень техники

 

=

 

совокупность всей тематики, которая является общедоступной.




Технические термины и выражения, которые используются в МПК

184. Данная часть Словаря представляет собой перечень технических терминов или выражений, используемых в МПК, значение и использование которых нуждается в разъяснении, например из-за необходимости выбора одного из нескольких возможных значений или когда термины используются в более узком значении. Разъяснения, данные в словаре, не следует рассматривать как строгие определения. Значения терминов или выражений всегда зависят от контекста той технической тематики, к которой они относятся.

185. Следует обратить внимание на определения некоторых слов или выражений, которые даны ранее во Введении, например в п.п. 31-42.

186. Любые определения, относящиеся к конкретным рубрикам МПК, имеют преимущество перед разъяснениями, данными в этом Словаре.

187. В МПК используются следующие термины и выражения:

адаптация (приспосабливание)

=

1) видоизменение с целью удовлетворения определенным условиям;

2) способ или устройство для реализации такого видоизменения.

 

аппарат

=

категория объекта, являющаяся машиной или устройством и описываемая с точки зрения функциональных возможностей или конструктивных особенностей, которая используется для:

- изготовления продукта или

- осуществления непроизводственного процесса или действия.

 

аспект

 

=

 

точка зрения (сторона), с которой можно рассматривать техническую информацию, особенно информацию об изобретении, и в соответствии с которой данная информация может быть проклассифицирована (например, «категории объекта» являются возможными «аспектами» изобретения).

 

вручную

 

=

 

рукой; другими частями человеческого тела, кроме тех случаев, когда легко понять, что слово используется в более узком значении.

 

двигатель

 

=

 

машина для производства механической энергии из любого другого вида энергии, например для вращения или возвратно-поступательного рабочего органа, под воздействием энергии текучей среды.

 

значение

 

=

 

величина или численное значение переменной величины или измеряемой постоянной величины.

 

измерение

 

=

 

определение величины или ее отношения к данной величине (см. также определение в классе G 01).

 

использование

 

=

 

1) цель и область применения предмета;

2) факт применения предмета или способ его применения.

 

исходный продукт

 

=

 

часть (которая может быть неопределенной длины) твердого материала особой формы, полученная в результате какой-либо предварительной обработки (полуфабрикат) для использования в операции, при которой ее разделяют на части (до или после придания формы или другой операции) при изготовлении изделий.

 

ламинат

=

материал практически одинаковой толщины, состоящий из слоев, находящихся в более или менее протяженном контакте и соединенных вместе, например, фанера. Слои могут быть прерывистыми, но связанными с соседним слоем.

 

манипулирование

 

=

 

воздействие на материал или объекты любым способом без преднамеренного или существенного изменения каких-либо свойств, даже временно (например, без деформации, нагрева, электрического воздействия), например, транспортировка, хранение, позиционирование, распыление, намотка, погрузка.

 

материал

 

=

 

категория объекта, включающая любое вещество, промежуточный продукт или композицию веществ, которые подвергаются воздействию с целью изготовления продукта.

 

мотор

 

=

 

устройство для создания механического движения из любой другой формы энергии; движение может быть непрерывным или в виде отдельных ходов. Этот термин включает понятие «двигатель».

 

обработка

 

=

 

использование процесса или нескольких процессов для создания желаемого воздействия на материал или объекты. Обработка может полностью изменять природу материала и объектов (например, химическая обработка); в других случаях целью обработки является изменение какого-либо свойства (например, путем нагрева, нанесения покрытия, полирования, стерилизации, намагничивания) без изменения формы в целом, хотя этот термин охватывает изменение формы. Воздействие может быть временным или постоянным и может прилагаться к объекту целиком или только к его части.

 

особенность

 

=

 

любое отличительное свойство предмета, например, его форма, назначение, способ его применения, любая его деталь или качество.

 

передача

 

=

 

механические, гидравлические, электрические или другие средства для передачи механического движения или силы.

 

переменная величина

 

=

 

измеряемая величина или свойство, которые могут изменяться, но не обязательно изменяются, например, длина, скорость, электрическое напряжение, цвет. Так как эта величина или свойство могут для данного объекта в целом или при данных обстоятельствах оставаться постоянными по значению, средства для измерения переменной величины являются в основном такими же, как и для измерения постоянной величины той же природы, поэтому отсылку к «переменной величине» следует интерпретировать соответствующим образом (см. примечание к разделу G ).

 

переработка

=

обработка вещества с целью получения его желаемого конечного состояния или формы, например, окрашивание путем введения пигментов, гранулирование, изготовление листов или изделий.

 

пластики

 

=

 

высокомолекулярные соединения или композиции на их основе, например, синтетические каучуки.

 

пластичный

 

=

 

более или менее легко деформируемый, локально или целиком, под действием силы в любом направлении, для приобретения и сохранения любой желаемой формы.

 

представляет интерес

 

=

 

имеет особенности, которые являются важными в изложенном контексте.

 

приготовление, препарат

 

=

 

1) изготовление из любого вида вещества, материала, соединения или композиции;

2) предварительная обработка полуфабриката (материала или изделия) для последующей обработки и т.п.;

3) композиция для особой цели, например, медицинской.

 

приспособление для

=

любые средства для выполнения особой функции, обычно включающие комбинацию элементов, которые могут быть модифицированы, например, F 16 D 23/02 «устройства для синхронизации».

 

продукт

 

=

 

категория объекта, которая является изделием или композицией вещества, полученной в результате технологического процесса, и которая характеризуется своими конструктивными особенностями или физическими или химическими свойствами.

 

размещение

 

=

 

монтаж или взаимное расположение. Этот термин может охватывать модификацию одного из объектов, но только если такая модификация не представляет интереса помимо размещения.

 

слоистый продукт

=

материал, состоящий из слоев (непрерывных, прерывистых или с зазорами) любой формы (например, ячеистой, гофрированной), скрепленных вместе любым способом. Обычно слоистый продукт имеет постоянную толщину по всей длине (т.е. исключаются отдельные отклонения, создаваемые, например, слоем с гофрированной поверхностью), может быть в форме изделия, например, контейнера. Этот термин имеет более широкое значение, чем «ламинат», включая материал с порами между слоями или внутри слоя.

 

существенный

 

=

 

характеристика является существенной для классификации в данной группе, если ее отсутствие делает необходимым классифицирование в другой группе.

 

текучая среда

 

=

 

любой газ или жидкость.

 

текучий

 

=

 

имеющий свойства газа или жидкости.

 

управлять

=

воздействовать на переменную величину (например, скорость двигателя) любым путем, например, для предотвращения ее изменения (см. также определение в классе G 05).

 

установка

 

=

 

комбинация машин, устройств и т.п. для получения желаемого результата, в которой каждая машина и т.п. выполняет функцию, которая может рассматриваться отдельно, в отличие от «аппарата», в котором только общая функция обычно представляет интерес, хотя детали могут представлять интерес с точки зрения конструкции. Например, установка для переработки руды, содержащая дробилку, конвейер, сито и сепаратор для пыли, или силовая установка, содержащая два двигателя – для подачи пара и для привода.

 

характеристика

 

=

 

отличительная особенность.

 

химическая композиция (состав)

 

=

 

продукт, образованный из двух и более разных химических материалов (например, соединений или элементов), которые химически не связаны друг с другом. Сплавы являются обычно композицией, но могут быть в некоторых случаях соединениями (например, интерметаллические и т.п.).

 

химическое соединение

=

химическое соединение является веществом, образованным из атомов, связанных друг с другом химическими связями.

 







По материалам Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (РОСПАТЕНТа)