Здесь вы найдете глоссарий юридических терминов, определяющих принципы, применимые к объектам интеллектуальной собственности, которые представлены в курсе дистанционного обучения Всемирной Академии ВОИС. Цель этого глоссария заключается в том, чтобы помочь вам понять, как эти термины используются в деятельности, подмандатной ВОИС, поскольку значение некоторых из этих терминов определяется так, как оно трактуется в договорах, административные функции которых выполняет ВОИС, или в официальной литературе, тогда как другие термины просто указывают на использование терминологии путем ссылки на статью в договоре, в которой может встретиться этот термин. Однако необходимо отметить, что эти термины могут быть, а могут не быть теми, которые в настоящее время используются в рамках правовой системы, в которой вы живете или работаете. СЛЕДУЕТ ПРОЯВИТЬ ОСТОРОЖНОСТЬ в прояснении любых различий между терминами, используемыми и определяемыми в данном глоссарии, и теми, которые используются в рамках вашей правовой системы. СОКРАЩЕНИЯ И СВЯЗЬ С ДОГОВОРАМИ: Ст. = статья, статьи. п. = пункт, пункты. разд.= раздел. A = арабский E = английский F = французский R = русский S = испанский Берн = Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. БИРПИ Типовой закон (знаки) = Типовой закон для развивающихся стран о товарных знаках, фирменных наименованиях и актах недобросовестной конкуренции. Проект 1991 г. = Проект закона, дополняющего Парижскую конвенцию по охране промышленной собственности в отношении патентов (Договор о патентных законах). ГТАП = Глоссарий терминов в области авторского права и смежных прав, Публикация ВОИС № 819-E,F,A, 1980 г. СВИД = Справочник ВОИС по информации и документации в области промышленной собственности, Публикация ВОИС № 208-E, 1995 г. МЧИС = Материал для чтения по вопросам интеллектуальной собственности, Публикация ВОИС № 476-E, 1998 г. ВПТЗ = Введение в законодательство о товарных знаках и практику их использования, Публикация ВОИС № 653-E, 1998 г. РЛРС = Руководство по лицензированию для развивающихся стран, Публикация ВОИС № 620-E, 1977 г. Лиссабон = Лиссабонское соглашение об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации. Мадрид (указание источника) = Мадридское соглашение о пресечении ложных или вводящих в заблуждение указаний источника на товарах. Мадрид (Знаки) = Соглашение о международной регистрации знаков. Мадридский Протокол = Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков. Париж = Парижская конвенцию по охране промышленной собственности. PCT = Договор о патентной кооперации. PCT, Инструкция = Инструкция к PCT. Рим = Римская конвенция, Международная конвенция 1961 года по охране интересов исполнителей, производителей фонограмм и органов вещания. ТРИПС = Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности. Вена = Венское соглашение, учреждающее Международную классификацию изобразительных элементов знаков (1985 г.). Конвенция ВОИС = Конвенция, учреждающая Всемирную организацию интеллектуальной собственности. Типовой закон ВОИС (наименования мест происхождения) = Типовой закон для развивающихся стран по наименованиям мест происхождения и указаниям источника. Типовой закон ВОИС (промышленные образцы) = Типовой закон для развивающихся стран по промышленным образцам. Типовой закон ВОИС (изобретения) = Типовой закон для развивающихся стран по изобретениям. ДИФ = Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам, Публикация ВОИС № 227-E, 1997 г. А Абандонировать заявку: Париж, ст. 4C(4). Первой заявкой, дата подачи которой служит днем отсчета срока приоритета, должна считаться последующая заявка на тот же объект, что и первая предшествующая заявка в смысле приведенного выше пункта (2), поданная в той же стране Союза, в случае, если эта предшествующая заявка на день подачи последующей заявки была взята обратно, оставлена без движения или отклонена, не будучи доступной для публичного ознакомления а также при условии, что в отношении ее не продолжали существовать какие-либо права и она не послужила еще основанием для притязаний на право приоритета. Предшествующая заявка не может тогда служить основанием для притязаний на право приоритета. Абандонировать регистрацию знака: Совершать акт отказа от права или от ожидаемого или предполагаемого права. Авторское право: Охрана авторских прав обычно означает, что некоторые виды использования произведения являются законными только в том случае, если на них дано разрешение владельцем авторского права. Наиболее типичными являются следующие: право копировать или иным образом воспроизводить любой вид произведения; право распространять экземпляры произведения для публики; право осуществлять прокат экземпляров, по крайней мере, отдельных категорий произведений (таких как программы для ЭВМ и аудиовизуальные произведений); право осуществлять звукозапись исполнения литературных или музыкальных произведений; право производить звуковую запись литературных или музыкальных произведений; право исполнять перед публикой, в частности, музыкальные, драматические или аудиовизуальные произведения; право осуществлять публичный показ таких произведений по кабельной сети или иным способом и, в частности, право передавать по радио, телевидению или другими средствами трансляции произведения любых видов; право переводить на другой язык литературные произведения; право на прокат, в особенности применительно к произведениям, включенным в фонограммы и программы для ЭВМ; право экранизировать любые произведения и, в частности, право создавать на их основе аудиовизуальные произведения. Авторское свидетельство: (СВИД, стр. 10.1.15); Специальная форма охраны изобретения, которая вместе с патентами существовала в нескольких странах и все еще существует в немногих странах. (См. Париж, ст. 4.I.)). Париж, ст. 4.I. (1) Заявки на авторские свидетельства на изобретения, подаваемые в стране, в которой заявители имеют право испрашивать по собственному выбору либо патент, либо авторское свидетельство на изобретение, дают основание для права приоритета, предусмотренного настоящей статьей, на тех же условиях и с теми же последствиями, что и заявки на патенты. (2) В стране, в которой заявители имеют право испрашивать по собственному выбору либо патент, либо авторское свидетельство на изобретение, заявитель на авторское свидетельство на изобретение пользуется в соответствии с положениями настоящей статьи, относящимися к заявкам на патенты, правом приоритета, основанным на заявке на патент, полезную модель или авторское свидетельство на изобретение. Аннулирование патента: См. Париж, ст. 5A(3); Проект 1991 г., ст. 18. Париж, ст. 5A(3) 3) Лишение прав на патент может быть предусмотрено лишь в случае, когда выдача принудительных лицензий окажется недостаточной для предотвращения этих злоупотреблений. Никакое действие по лишению прав или по аккулированию патента не может иметь места до истечения двух лет с момента выдачи первой принудительной лицензии. Проект 1991 г., ст. 18 (1) [Административное аннулирование патента] (а) Если патент был выдан после проведения экспертизы по существу, любое лицо имеет право просить, чтобы компетентное ведомство полностью или частично аннулировало патент по крайней мере, на основании того, что в силу одного или нескольких документов, доступных для публики, изобретение, являющееся предметом патента, не отвечает требованиям новизны или изобретательского уровня. (b) Такое заявление может быть подано в течение срока, устанавливаемого Договаривающейся стороной, который исчисляется с даты публикации объявления о выдаче патента в официальном бюллетене, и не может составлять менее шести месяцев. (c) Никакое заявление об аннулировании не может быть подано если оно основано только на формальных или процедурных признаках. (d) Ведомство не может принимать никакого решения, отличного от такого заявления, если сделавшему его лицу хотя бы один раз не была предоставлена возможность представить свои аргументы в связи с основаниями, по которым ведомство намеревается принять решение, отличное от заявления. (e) Ведомство не может полностью или частично аннулировать патент по просьбе третьей стороны, если патентовладельцу хотя бы один раз не былапредоставлена возможность представить свои аргументы в связи с основаниями, по которым ведомство намеревается аннулировать патент. (2) [Запрещение предвыдачного возражения] (а) Ни одна Договаривающаяся сторона не разрешает никакой стороне подавать в её ведомство возражение против выдачи патентов ("предвыдачное возражение"). (b) Без учета подпункта (а), любая Договаривающаяся сторона, которая на момент, когда она становится участницей настоящего Договора, предусматривает возможность подачи предвыдачного возражения, может продолжать эту практику в течение периода, не превышающего десяти лет после принятия настоящего Договора; в течение этого периода она может не применять положения пункта (1). (c) Любая Договаривающаяся сторона, желающая воспользоваться возможностью, предусмотренной в подпункте (b), уведомляет об этом Генерального директора. В течение всего срока действия такого уведомления любая ссылка в настоящем Договоре или Инструкции на время, когда заявка готова к выдаче по ней охранного документа, заменяется в отношении этой Договаривающейся стороны ссылкой на время, когда заявка готова к публикации для целей подачи предвыдачного возражения. Аннулирование регистрации: Мадридский протокол, ст. 6(3). (3) Охрана, возникающая в результате международной регистрации, независимо от того, являлась ли она предметом передачи прав или нет, не может уже испрашиваться, если до истечения пяти лет, считая с даты международной регистрации, базовая заявка или регистрация, произведенная на ее основе, или базовая регистрация, в зависимости от случая , была отозвана, истек срок ее действия или от нее отказались, или она была предметом окончательного решения об отказе, отмене, исключении из реестра или признании недействительной в отношении всех или части товаров и услуг, перечисленных в международной регистрации. Это применимо также, если (a) обжалование решения об отказе в признании действительной базовой заявки, (ii) обращение в суд или судебное рассмотрение, связанное с отзывом базовой заявки или отменой, исключение из реестра или признание недействительной регистрации, произведенной на основе базовой заявки, или базовой регистрации, или (iii) возражение против базовой заявки по истечении пяти лет приводит к окончательному решению об отказе, отмене, исключении из реестра или признании недействительной, или решению, требующему отзыву базовой заявки или регистрации, произведенной на ее основе, или базовой регистрации, в зависимости от случая, при условии, что такое обжалование, судебное рассмотрение или отказ были начаты до истечения упомянутого срока. Это также применимо, если базовая заявка отзывается или если от регистрации, произведенной на основе базовой заявки, или от базовой регистрации отказываются после истечения пяти лет, при условии, что во время отзыва или отказа указанная заявка или указанная регистрация является предметом какой-либо процедуры, предусмотренной в подпунктах (i), (ii) или (iii), и что эта процедура начата до истечения указанного срока. Аннулирование регистрации знака: Париж, ст. 5.C(1). (1) Если в любой стране использование зарегистрированного знака является обязательным, регистрация может быть аннулирована лишь по истечении разумно необходимого срока и только тогда, когда заинтересованное лицо не представит доказательств, оправдывающих причины его бездействия. Аннулировать патент: Париж, ст. 4quater. В выдаче патента не может быть отказано и патент не может быть признан недействительным на основании того, что продажа запатентованного или изготовленного запатентованным способом продукта подвергнута на основании национального законодательства ограничениям или сокращениям. Аннулировать регистрацию знака: Париж, ст. 6bis(1). (1) Страны Союза обязуются или по инициативе администрации, если это допускается законодательством данной страны, или по ходатайству заинтересованного лица отклонять или признавать недействительной регистрацию и запрещать применение товарного знака, представляющего собой воспроизведение, имитацию или перевод другого знака, способные вызвать смешение со знаком, который по определению компетентного органа страны регистрации или страны применения уже является в этой стране общеизвестным в качестве знака лица, пользующегося преимуществами настоящей Конвенции, и используется для идентичных или сходных продуктов. Это положение распространяется и на те случаи, когда существенная составная часть знака представляет собой воспроизведение такого общеизвестного знака или имитацию, способную вызвать смешение с ним. Б Бернская конвенция: Конвенция, заключенная в 1886 г., пересматривалась в Париже в 1896 г. и в Берлине в 1908 г., была дополнена в Берне в 1914 г. и пересмотрена в Риме в 1928 г., в Брюсселе в 1948 г., в Стокгольме в 1967 г. и в Париже в 1971 г., и в 1979 г. в её текст были внесены поправки. Конвенция открыта для всех государств. Ратификационные грамоты или акты о присоединении должны сдаваться на хранение Генеральному директору ВОИС. Следует отметить, что члены ВТО, даже если они не являются участниками Бернской конвенции (например, Индонезия), должны соблюдать материальные нормы права, заложенные в Бернской конвенции, за исключением того, что на членов ВТО, не являющихся участниками Бернской конвенции, не распространяются положения этой Конвенции о личных неимущественных правах. Следует также отметить, что развивающиеся страны и страны, находящиеся «в процессе перехода», по крайней мере до 2000 г. могут отсрочить применение большинства обязательств, предусмотренных в Соглашении ТРИПС (статья 65). Естественно, государства-участники Бернской конвенции не могут отсрочить применение своих обязательств, предусмотренных в Бернской конвенции. Бернский союз имеет Ассамблею и Исполнительный комитет. Любая страна-член Союза, которая присоединилась, по крайней мере, к административным и заключительным положениям Стокгольмского акта, является членом Ассамблеи. Члены Исполнительного комитета избираются из числа членов Союза, за исключением Швейцарии, которая является членом Комитета ex officio. По состоянию на 1 января 1997 г. членами Исполнительного комитета являлись 30 государств. |