Инновации: гранты, технологии, патентыПортал
информационной поддержки
инноваций и бизнеса

Расширенный поиск
ГлавнаяО проектеРекламаКонтактыРассылка
НОВОСТИ
20-10-2017 Н.Федоров выступил на конференции «XXI век: молодость интеллекта»
Первый заместитель Председателя Совета Федерации Николай Федоров принял участие в работе Международной научно-практической конференции «XXI век: молодость интеллекта», проходящей в рамках XIX... »

20-10-2017 Н.Федоров выступил на конференции «XXI век: молодость интеллекта»
Первый заместитель Председателя Совета Федерации Николай Федоров принял участие в работе Международной научно-практической конференции «XXI век: молодость интеллекта», проходящей в рамках XIX... »

20-10-2017 Кэшбэк от микрозайма – это реально для CreditPlus
Возможность кэшбэка знакома клиентам сервисов интернет-торговли и банков, так как некоторые компании, работающие в данных сферах, предоставляют им эту возможность. Кэшбэк – это возврат средств от... »

[Все новости]
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ДИСТАНЦИОННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
ГРАНТЫ
ПАТЕНТОВЕДЕНИЕ
ВЕНЧУРНЫЙ БИЗНЕС
ИННОВАЦИОННАЯ РОССИЯ
МЕЖДУНАРОДНОЕ ПАРТНЕРСТВО В ИННОВАЦИОННОЙ СФЕРЕ
АНАЛИТИКА
ИННОВАЦИОННЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ МОСКВЫ
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ И КОНКУРСЫ
ИННОВАЦИОННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ УНИВЕРСИТЕТЫ
ФЕДЕРАЛЬНЫЕ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИННОВАЦИОННЫЕ ПЛОЩАДКИ
ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
МЕНЕДЖМЕНТ КАЧЕСТВА ИННОВАЦИЙ
ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА ИННОВАЦИОННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ
МЕРОПРИЯТИЯ
30.11.17 - 03.12.17 Международная ярмарка инноваций SIIF 2017
Выставка, Корея Южная, Сеул

28.04.18 - 28.04.18 M-Health Congress 2017
Конференция, Москва, Москва


[Все мероприятия]

КОНВЕРТОР ВАЛЮТ
ВИДЕО
Первая Всероссийская конференция «ГОСГРАНТ»...
Просмотр:   видео для модема    видео для выделенной линии  
[Все видеосюжеты]

Профессиональный перевод документации

перевод технической документации

Вам требуется профессиональный перевод важных документов - договоров с иностранными партнерами или технических текстов? В таком случае первоочередной задачей, которая стоит перед вами, будет поиск опытных специалистов, хорошо ориентирующихся в данном вопросе. Не секрет, что от корректности перевода зависит правильное понимание смысла всего документа. Особенно важно это для руководств по эксплуатации, правил безопасности и так далее. Не стоит и говорить к каким неприятным последствиям может привести неправильное соблюдение техники безопасности вследствие неверного толкования ее смысла.

Согласно статистике перевод различной документации, в том числе технической, в последние годы набирает все большую популярность. Мир не стоит на месте, постоянно развивается и деловые контакты рано или поздно выходят за пределы одной страны. Можно с уверенностью сказать, что большая часть успешных бизнесменов стремится наладить долгосрочные иностранные партнерские взаимоотношения, разместить филиалы и представительства своих компаний за рубежом - это реальная возможность привлечения дополнительных клиентов, расширения географии деятельности и, как следствие, увеличения прибыли, повышения узнаваемости своего имени не только внутри какой-то определённой страны, но и на международной арене.

Договоры, партнерские соглашения необходимо правильно переводить с и на иностранный язык. Далеко не каждый из нас может похвастаться владением иностранным языком хотя бы на элементарном разговорном уровне. На помощь приходит профессиональное бюро переводов, в штате которого трудятся специалисты, готовые в любое время оказать помощь в этом вопросе. Разумеется, не каждое бюро переводов может похвастаться наличием в своем штате именно таких специалистов. Перед тем как начать сотрудничество с одним из них, следует внимательно изучить всю информацию, выяснить как долго оно осуществляет свою деятельность на рынке, каковы отзывы о ней у постоянных клиентов. Если у вас имеются какие-то вопросы - задайте их специалисту. Важно, чтобы он смог ответить на них максимально подробно - в этом случае вы можете не сомневаться, что перед вами команда, точно понимающая смысл стоящих перед ней задач и имеющая возможность справиться даже с самым непростым данным вами заданием. Получившийся перевод технической документации правит редактор, который делает его законченным, лаконичным, убирает все неточности, делает его литературно выверенным и грамотным. Профессиональное лингвистическое бюро - это целая команда, каждый из сотрудников которой ставит своей первоочередной целью сделать свою работу качественно, на «отлично».




Вернуться

РАЗМЕСТИТЬ БЕСПЛАТНО:
Бесплатные сервисы онлайн
Инновационные проекты малого бизнеса
на 21.10.2017
USD57,5118-0,0588
EUR67,8927-0,0406
БВК62,1832-0,0506
Все валюты

ВАШЕ МНЕНИЕ
Какое состояние сейчас в большей степени характерно для малого бизнеса?
 Рост
 Стабильность
 Снижение
 Уход в тень
 Закрытие
Предложите опрос
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
Все ссылки
ПОГОДА 21.10.2017
Россия, Московская обл., Москва
днем
ночью
+3...+5
+1...+3
Облачно с прояснениями, местами небольшие осадки. Атмосферное давление днем: 751 мм рт.ст. ночью: 751 мм рт.ст. Ветер ночью западный, с-з 2-7 м/с, днём с-з 5-10 м/с. (прогноз)
Погода в России и за рубежом
 
Рейтинг@Mail.ruRambler's Top100
2003 - 2017 © НДП "Альянс Медиа"
Правила републикации
материалов сайтов
НП "НДП "Альянс Медиа"

Политика конфиденциальности